-
1 die gesamte UdSSR betreffend
арт.юр. всесоюзныйУниверсальный немецко-русский словарь > die gesamte UdSSR betreffend
-
2 Unsere Gäste können stressfrei die gesamte Stadt erkunden.
прил.общ. Наши гости могут без стресса ознакомиться с нашим городом целиком.Универсальный немецко-русский словарь > Unsere Gäste können stressfrei die gesamte Stadt erkunden.
-
3 für die gesamte UdSSR zuständiges Organ
нареч.Универсальный немецко-русский словарь > für die gesamte UdSSR zuständiges Organ
-
4 für die gesamte Union verbindlicher Akt
нареч.юр. общесоюзный актУниверсальный немецко-русский словарь > für die gesamte Union verbindlicher Akt
-
5 für die gesamte Union zuständiges Organ
нареч.Универсальный немецко-русский словарь > für die gesamte Union zuständiges Organ
-
6 über die gesamte Lebensdauer
нареч.Универсальный немецко-русский словарь > über die gesamte Lebensdauer
-
7 die Republik betreffend
арт.юр. (gesamte) общереспубликанскийУниверсальный немецко-русский словарь > die Republik betreffend
-
8 die UdSSR betreffend
арт.юр. (gesamte) общесоюзныйУниверсальный немецко-русский словарь > die UdSSR betreffend
-
9 die Union betreffend
арт.юр. (gesamte) общесоюзныйУниверсальный немецко-русский словарь > die Union betreffend
-
10 gesamte Wirtschaftseffektivität der Kapitalinvestitionen in die Erdöl- und Erdgasförderungsindustrie
прил.горн. (absolute) абсолютная экономическая эффективность капиталовложений в газонефтедобывающую отрасль, (absolute) общая экономическая эффективность капиталовложений в газонефтедобывающую отрасль, (absolute) экономическая эффективность капиталовложений в газонефтедобывающую отрасль абсолютная, (absolute) экономическая эффективность капиталовложений в газонефтедобывающую отрасль общаяУниверсальный немецко-русский словарь > gesamte Wirtschaftseffektivität der Kapitalinvestitionen in die Erdöl- und Erdgasförderungsindustrie
-
11 das gesamte Werk / die gesamten Werke
n полное издание (n)Deutsch-Russisch Druck und Verlags > das gesamte Werk / die gesamten Werke
-
12 Nummer eins
ugs.(der / die / das Wichtigste, Bedeutendste, auf einem Gebiet führende Person, Firma u. Ä.)самое важное, самое значительное; ведущий, первый ( среди других)... die Angelegenheit, von der zu sprechen Christa sich weigerte, hatte etwas mit ihrem Reizthema Nummer eins zu tun: mit den Kerlen. (H. Kant. Das Impressum)
Rivalität um Führung halte ich für normal und legitim, ständige Querschüsse nicht. Wem die Nummer eins nicht passt, soll den Mut haben, seinen Hut in den Ring zu werfen. Das musste sich die gesamte deutsche SPD von Oskar Lafontaine und Gerhard Schröder wünschen. (Der Spiegel. 1995)
Mit einem Marktanteil von 25,4 Prozent "Hörern gestern" ist Radio Erft weiterhin die Nummer eins im Verbreitungsgebiet. (Werbepost. 2000)
Unterdessen hat sich die Nummer eins, Manfred Stolpe, in der Koalition auf seine alte Paraderolle besonnen: Die des überparteilichen Moderators, der sich ausschließlich der gedeihlichen Regierungsarbeit verpflichtet fühlt. (ND. 2000)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > Nummer eins
-
13 Produktion
1) Herstellung v. Gütern произво́дство. Gewinnung v. Bodenschätzen добы́ча. die Produktion aufnehmen v. Betrieb вступа́ть /-ступи́ть в эксплуата́цию. die Produktion eines Betriebes umstellen переводи́ть /-вести́ <перестра́ивать/-стро́ить> предприя́тие на произво́дство друго́й проду́кции. die Produktion verbessern [verbilligen/verteuern] улучша́ть улу́чшить [удешевля́ть удешеви́ть, удорожа́ть /-дорожи́ть] техноло́гию произво́дства. Filme aus der Produktion von 1970 [der DEFA] фи́льмы ты́сяча девятьсо́т семидеся́того го́да [произво́дства киносту́дии ДЭФA] | in der Produktion arbeiten im Produktionsbetrieb рабо́тать на произво́дстве <на заво́де, на фа́брике>. in die Produktion gehen начина́ть нача́ть рабо́тать непосре́дственно на произво́дстве. Unterrichtstag in der (sozialistischen) Produktion уче́бный день на произво́дстве3) Hergestelltes проду́кция. die gute Produktion im Gegensatz zum Ausschuß го́дная проду́кция. die (gesamte) Produktion einer Woche [eines Tages] (вся) проду́кция (одно́й) неде́ли [(одного́) дня]. dieser Film ist eine Produktion der DEFA э́тот фильм вы́пущен киносту́дией ДЭФA -
14 den Hut in den Ring werfen
ugs.бросить вызов; объявить о начале борьбы (б. ч. предвыборной)Und jetzt habe der Vorsitzende ohne jede Vorwarnung gar seinen Hut als Kandidat für den Vorsitz einer gesamtdeutschen SPD in den Ring geworfen, obwohl er, Lafontaine, schließlich die Arbeit der programmatischen Erneuerung auf sich genommen habe. (Stern. 1990)
Letztere haben ihren Anspruch auf die Lambsdorff-Nachfolge schon angemeldet. Kinkel - er will, wenn überhaupt, etwa in einem Jahr den Hut in den Ring werfen - zögert noch und sagt: "Die Dinge entwickeln sich von selbst." (BZ. 1991)
Wem die Nummer eins nicht passt, soll den Mut haben, seinen Hut in den Ring zu werfen. Dass musste sich die gesamte deutsche SPD von Oskar Lafontaine und Gerhard Schröder wünschen. (Der Spiegel. 1995)
Und jetzt habe der Vorsitzende ohne jede Vorwarnung gar seinen Hut als Kandidat für den Vorsitz einer gesamtdeutschen SPD in den Ring geworfen. (Stern. 1990)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > den Hut in den Ring werfen
-
15 весь
1) в знач. прил. all(er) (f alle, n alles, pl alle), all der (die, das); ganz ( целый); sämtlich ( все); gesamt ( целиком)все ученики здесь — alle Schüler sind hierвсе внимание, которое мы уделяем этому вопросу — all die Aufmerksamkeit, die wir dieser Frage schenkenон лишился всего своего состояния — er hat sein gesamtes Vermögen verlorenвсе рабочие фирмы забастовали — die gesamte Belegschaft der Firma streikteя весь промок — ich bin völlig durchnäßt2) в знач. сущ. все allesвсе за одного и один за всех — alle für einen, einer für alleвсе остальное — alles andere, alles übrige3) родит. п. всего, всех; сравн.ст. переводится превосх. ст. прилагательного (ей может предшествовать aller- (опр. сл.))••без всего ( без одежды) — unbekleidet -
16 весь
весь 1. в знач. прил. all(er) (f alle, n alles, pl alle), all der (die, das); ganz (целый); sämtlich( все); gesamt (целиком) все ученики здесь alle Schüler sind hier я прочёл все (эти) книги ich habe alle Bücher gelesen я прочёл все книги из нашей библиотеки ich habe sämtliche Bücher aus unserer Bibliothek gelesen всё внимание, которое мы уделяем этому вопросу all die Aufmerksamkeit, die wir dieser Frage schenken весь дом освещён das ganze Haus ist beleuchtet во всей Европе in ganz Europa во всём мире in der ganzen Welt он лишился всего своего состояния er hat sein gesamtes Vermögen verloren все рабочие фирмы забастовали die gesamte Belegschaft der Firma streikte во весь голос mit voller Stimme, aus vollem Halse я весь промок ich bin völlig durchnäßt сахар весь (кончился) der Zucker ist alle (разг.) 2. в знач. сущ. всё alles; все alle он всё забыл er hat alles vergessen он всех увидел er hat alle gesehen все пришли alle sind gekommen все за одного и один за всех alle für einen, einer für alle прежде всего vor allem всё остальное alles andere, alles übrige 3. родит. п. всего, всех сравн. степень переводится превосх. степенью прилагательного (ей может предшествовать aller...): море спокойнее всего летом das Meer ist im Sommer am ruhigsten лучше всего am (aller)besten прекраснее всего am (aller)schönsten а всё равно 1) (безразлично) einerlei мне всё равно es ist mir ganz gleich ( ganz egal] 2) (так или иначе) sowieso; trotzdem (несмотря на это) я всё равно уйду sowieso gehe ich fort без всего (без одежды) unbekleidet остаться без всего alles verlieren* при всём том bei alledem -
17 mit einem blauen Auge davonkommen
ugs.(ohne großen Schaden, glimpflich davonkommen)хорошо отделаться, отделаться легким испугом, отделаться пустяком, легко отделаться"Die Verluste", sagt sie, "waren nicht so groß wie befürchtet. Wir sind mit einem blauen Auge davongekommen." Aber der viele Regen und die Kälte haben sie in argen Stress gebracht, weil sich die gesamte Ernte verzögerte. (Der Tagesspiegel. 1996)
Dass er nicht mit einem blauen Auge davonkommen würde, das musste der Junge doch wissen. (W. Bredel. Die Prüfung)
Aber, wie dem auch sei, Pat, ich glaube nicht, dass der Prinz diesmal mit einem blauen Auge davonkommt... (B. Engelmann. Hoel Bilderberg)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > mit einem blauen Auge davonkommen
-
18 Guts Muths Johann Christoph Friedrich
Гутс Мутс Иоганн Кристоф Фридрих (1759-1839), педагог, преподавал в школах физкультуру и географию. Один из инициаторов развития массового спорта в Германии, особенно среди молодёжи. Автор книги "Гимнастика для молодёжи" – первого учебника по спортивным дисциплинам. Несколько работ посвящены спортивным играм, в т.ч. "Игры для молодёжи", "Альманах игр" и др., методике преподавания географии ("Опыт преподавания географии", "Справочник по географии" в двух томах). В 1800-1820 гг. издал "Библиотеку по педагогике, школе и педагогической литературе Германии" ▲ "Gymnastik für die Jugend", "Spiele für die Jugend", "Spielalmanach", "Versuch einer Methodik des geographischen Unterrichts", "Handbuch der Geographie", "Bibliothek für Pädagogik, Schulwesen und die gesamte pädagogische Literatur Deutschlands" → Ritter KarlГермания. Лингвострановедческий словарь > Guts Muths Johann Christoph Friedrich
-
19 linken
vt обмануть, провести кого-л. Paß auf, er linkt dich!Wir sind von unserem Partner ganz nftes gelinkt worden — die gesamte Computertechnik wurde einfach weggenommen und unser Team in den Ruin gestürzt.Die Zugpiraten linken Urlauber.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > linken
-
20 Artikel 73
Außerhalb der Zuständigkeit der Rußländischen Föderation und der Befugnisse der Rußländischen Föderation im Bereich der gemeinsamen Zuständigkeit der Rußländischen Föderation und der Subjekte der Rußländischen Föderation verfügen die Subjekte der Rußländischen Föderation über die gesamte Fülle der Staatsgewalt.__________ <На английском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (English)"]Article 73[/ref]> <На русском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (Russian)"]Статья 73[/ref]> <На французском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (French)"]Article 73[/ref]>
- 1
- 2
См. также в других словарях:
die gesamte Gruppe — die gesamte Gruppe … Deutsch Wörterbuch
Fünfjahrespläne für die gesamte japanische Volkswirtschaft — Die Fünfjahrespläne für die gesamte japanische Volkswirtschaft wurden von der japanischen Regierung beginnend mit dem Jahr 1955 aufgestellt. Die ersten Fünfjahrespläne waren nach marxistischem Muster entworfen. Bereits 1957 erreichte die… … Deutsch Wikipedia
Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswissenschaft — Die Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswissenschaft (abgekürzt: ZStW) ist eine juristische Fachzeitschrift, in der Aufsätze zu Strafrechtsdogmatik, Strafprozessrecht, Kriminalpolitik, Kriminologie, Strafrechtsgeschichte und Rechtsphilosophie… … Deutsch Wikipedia
Zeitschrift für die gesamte Staatswissenschaft — (ZgS) Sprache Deutsch Verlag Mohr Siebeck Erstausgabe 1844 Einstellung … Deutsch Wikipedia
Die Eisenbahnbrücke von Argenteuil — Claude Monet, 1873 60 × 99 cm Öl auf Leinwand Privatbesitz Die Eisenbahnbrücke von Argenteuil (französisch: Le Pont du chemin de fer à Argenteuil) ist der Titel eines 1873 entstandenen Gemäldes des französischen Malers … Deutsch Wikipedia
Die Rättin — ist ein Roman des deutschen Schriftstellers Günter Grass, der 1986 veröffentlicht wurde. Seine Handlung ist aus vielen Erzählsträngen zusammengesetzt. Als roter Faden ziehen sich die Dialoge zwischen dem namenlosen Ich Erzähler und einer… … Deutsch Wikipedia
Die Ukraine und der Islam — Die Zahl über die in der Ukraine lebenden Muslime beträgt 2 Millionen[1][2], das entspricht über 4% der Bevölkerung. Auf der Halbinsel Krim machen 250.000 überwiegend tatarische bzw. turkstämmige Muslime mit 12 % der Bevölkerung einen ähnlichen… … Deutsch Wikipedia
Die Zwerge — Reihe ist eine Fantasyromanreihe des deutschen Schriftstellers Markus Heitz. Sie wurde 2003 mit dem Roman Die Zwerge eröffnet und in den Folgejahren mit den Titeln Der Krieg der Zwerge und Die Rache der Zwerge fortgesetzt. Der vierte und vorerst… … Deutsch Wikipedia
Die im Reichsrat vertretenen Königreiche und Länder und die Länder der heiligen ungarischen Stephanskrone — A birodalmi tanácsban képviselt királyságok és országok és a magyar Szent Korona országai … Deutsch Wikipedia
Die Blechtrommel — ist ein Roman von Günter Grass. Er erschien 1959 als Teil der Danziger Trilogie und gehört zu den wichtigsten Romanen der deutschen Nachkriegsliteratur. Günter Grass: Die Blechtrommel … Deutsch Wikipedia
Die Familie des Vampirs — ist eine schauerromantische Erzählung des russischen Schriftstellers Alexei Konstantinowitsch Tolstoi, in der von der verhängnisvollen Dienstreise eines französischen Diplomaten nach Kisolova, einem Dorf im heutigen Serbien, und den dort durch… … Deutsch Wikipedia